Add parallel Print Page Options

11 On the day you stood nearby,[a] on the day strangers took[b] his wealth, and foreigners entered his gates and cast lots over Jerusalem, you were also like one of them. 12 But you should not have gloated[c] over your brother’s day, on the day of his misfortune, and you should not have rejoiced over the people[d] of Judah on the day of their perishing, and you should not have opened your mouth wide on the day of distress. 13 You should not have entered the gate of my people on the day of their disaster. You also should not have gloated over his misery on the day of his disaster, and you should not have stretched out your hands on the day of his disaster.

Read full chapter

Footnotes

  1. Obadiah 1:11 Literally “the day of your standing nearby”
  2. Obadiah 1:11 Literally “the day of the taking captive by strangers”
  3. Obadiah 1:12 The Hebrew expression “to look upon” often has the sense of “to feast the eyes upon” or “to gloat over”
  4. Obadiah 1:12 Literally “son”